Resources
On-Campus Resources
学术住宿和支持措施
Experiencing sex discrimination, sexual harassment and assault, 而且/或者报复会影响学业和工作表现以及安全感. 第九条办公室可以协调免费资源和合理的学术住宿和支持措施. 支持性措施是非纪律性的, 无论个人是否选择向学院提出正式投诉,都可以提供非惩罚性的个性化服务——在提供学术便利和支持措施之前,不需要采取纪律处分.
在投诉人希望保持匿名和/或被投诉人不为人知的情况下, 可能无法实施某些临时措施,如禁止通信指令.
支持性措施的例子包括但不限于:
- Safety planning
- Providing campus safety escorts
- 提供交通住宿
- 在双方之间实施接触限制(无接触指令)
- Academic accommodations and support, extensions of deadlines, 或其他课程/项目相关的调整
- No trespass directives
- 课程表修改、退课或请假
- 改变校园住房分配
- 改变员工或学生员工的工作安排
- 加强校园某些区域的安保和监控
- 转介到咨询、医疗和/或其他保健服务机构
- 转介到员工援助计划
- 转介至社区服务提供者
- Visa and immigration assistance
- Student financial aid counseling
- 向社区或社区小组提供教育
- Timely warnings (as required by the Clery Act)
- 第九条协调员认为适当的任何其他行动
On-Campus Confidential Resources
保密资源是指定的办公室,提供一个保密的空间,提供支持和讨论的选择.
Counseling Center
(707) 965-6226
(707) 965-6789 (after hours)
Health Services
West Hall
(707) 965-6339
(707) 965-6789 (after hours)
Chaplain Arturo Lopez
Chaplain's Office
(707) 965-7190
Other On-campus Resources
您有权聘请顾问(可为您提供支持的个人)陪同您参加与第九条办公室的所有会议和第九条诉讼. 第九条办公室拥有一批训练有素的流程顾问,您可以从中选择, 或者你可以从泳池外选择一个没有受过训练的顾问, if preferred, or proceed without an advisor. Your advisor may be a friend, mentor, family members, attorney, or any other supporter you choose; however, 有一个支持人员并不是强制性的. 如果报告进入调查阶段,你的支持人员也不能作为证人.
Trained Advisors
第九条办公室的以下训练有素的顾问可以提供支持, act as process advisors, 并代表第九章协调员和副协调员接受入学报告.
Crista Peterson
Executive Assistant & International Student Advisor
Freddy Whiteside
Student Financial Services Director
Financial Administration
(707) 965-7200
lfwhiteside@stilllearninglife.com
Off-Campus Resources
通常是在虐待的情况下,包括跟踪或家庭暴力, phone, email, 或者在线连接可能会被监控,关于虐待的直接交流可能会使人处于危险之中. 在下面的列表中,具有安全退出按钮的资源用 Personal Safety Alert messages and instructions.
Napa NEWS: 纳帕县免费保密的亲密伴侣暴力和性虐待服务. 服务以英语和西班牙语提供.
(707) 255.NEWS (6397)
1141 Pear Tree Lane, Suite 220
Napa, CA 94558
www.NapaNEWS.org
Personal Safety Alert:如果您查看NapaNEWS网站,并且需要快速转到一个不相关的网站,请单击红色 ESCAPE 按钮在该网页的右上角,你将被重定向.
纳帕县地方检察官办公室受害者服务部: 免费的、保密的、经过专门培训的律师可以评估需求和愿望, 解释刑事司法制度和在此过程中个人的权利, and provide advocacy. 服务以英语和西班牙语提供.
(707) 299-1414
1127 First Street, Suite C
Napa, CA 94559
www.countyofnapa.org/da/victimservices
Online Resources and Hotlines
通常是在虐待的情况下,包括跟踪或家庭暴力, phone, email, 或者在线连接可能会被监控,关于虐待的直接交流可能会使人处于危险之中. 在下面的列表中,具有安全退出按钮的资源用 Personal Safety Alert messages and instructions.
1 in 6: For male survivors of sexual assault. 包括由辅导员安排的在线支持小组.
www.1in6.org/helpline
Department of Defense Safe Helpline: 资源的成员空军,陆军,海岸警卫队,海军陆战队,国民警卫队和海军.
(877) 995-5247
(202) 540-5962
http://safehelpline.org
Support Group Chatroom: Safe HelpRoom是一个群组聊天服务,它允许军队性侵犯的幸存者在一个适度和安全的在线环境中相互联系和支持. Discussions are moderated.
SafeHelpRoom.org
Cyber Civil Rights Initiative: 与非自愿的色情、性侵犯和性勒索有关的支持.
(844) 878-2274
www.cybercivilrights.org/victim-services
Love is Respect: 为亲密伴侣暴力幸存者提供免费和保密服务.
(866) 311-9474
www.loveisrespect.org 24-hour live chat service
文字服务请拨至22522
Personal Safety Alert网页浏览器Microsoft Edge的用户在点击“X”或“Escape”按钮时将被重定向到Google.
National Domestic Violence Hotline: 为亲密伴侣暴力幸存者提供免费和保密服务. 每天24小时都有训练有素的顾问提供危机援助和有关庇护所的信息, legal advocacy, health care centers, and counseling.
(800) 799-SAFE (7233)
(800) 787-3224 (TDD)
(866) 311-9474
www.loveisrespect.org
Personal Safety Alert: 如果您需要在匆忙中退出网站, 按ESCAPE键两次或单击右下角的图标. 微软Edge浏览器的用户如果点击“X”或“Escape”按钮,将被重定向到谷歌.
National Sexual Assault Hotline: 为性侵幸存者提供免费保密服务.
(800)-656-4673
www.hotline.rainn.org/online 24-hour live chat service
The Network La Red: 为遭受亲密伴侣暴力的LGBTQIA幸存者提供免费和保密的支持.
(800) 832-1901
www.tnlr.org/en/24-hour-hotline/
Trans Lifeline: 为处于危机或需要倾听的跨性别者提供的同伴支持服务.
(877) 565-8860
www.translifeline.org/hotline